最近、近所に無人の野菜売り場が出来、娘は時間があるごとに
「無人に言ってくるね〜」 と愛用しています。 娘に最初に、 「ムジン」 と言われた時は 「何、それ?」 と思いましたが、その呼び名も定着しました。 昨日そこで『八ツ頭』を買いました。 娘は、商品案内の紙を見て 「ハットウだって」 と言いました。 確かにハットウとも読めます。しかし同じ紙を見ても大人の私には頭に浮かばない読み方です。新鮮な響き! 出来上がった煮っ転がしを見て「ハットウ、ハットウ」と呼んでました。 娘は里芋が嫌いなので、 「『八ツ頭』は『里芋』に似てる味だよ」 と言って買いましたが、食べると娘は 「里芋と味がぜんぜん違う。おいしい」 と言いました。 味、違う?『ハットウ』効果かな? 私は『里芋』と『八ツ頭』は同じ味に思えて、「見かけが違う」という以外、違いを知らないのです。私も里芋が苦手だから。 同じもの?親戚?これを機会に調べてみます。 息子と娘、本当、我が両親の子だなあと感じる事は多々ありますが、食べ物の好き嫌いもその一つ。 息子は野菜全般が苦手。特にいんげん等緑の野菜がダメ。でも餃子は好き。。主人が小さい頃と全く同じ。蟹アレルギーがあるところも。主人はネギ以外は食べられるようになりました ![]() 娘と私は野菜が大好き!いんげん、ブロッコリー等何〜でも。苦手な物は里芋と和菓子とピーナッツ。全く同じ。加えて娘は人参がダメ。 親子で似てるでしょ?不思議ですね ![]() |
|
八つ頭、大好き!ねっとりしていて、でもサトイモとも違う…。里芋とは、近い親戚あたりかもね。おせち料理に欠かせないよね、八つ頭。あ〜、食べたくなっちゃった!
タイタイさん、こんばんは。
八つ頭、大好き派なのですね。里芋との違いがわかるなんてスゴイ! 私と少々苦手ですが、息子は大好きです。 母がよく作っていた自慢のの品なので、これからは頑張って作る事にします。 |
|
|
|
| Top |
|







